Global Sermons — The World is Listening

News December 12, 2025
Print

Global Sermons is finally here.

We have officially launched Global Sermons with 46 languages—an entirely new service for our broadcasters on SermonAudio that facilitates translating sermons from any language into any other language using the latest in Artificial Intelligence technology.

The languages supported:

Afrikaans, Amharic, Bangla, Bulgarian, Catalan, Chinese, Croatian, Czech, Danish, Dutch, Estonian, Finnish, French, German, Greek, Hebrew, Hindi, Hungarian, Indonesian, Italian, Japanese, Kannada, Korean, Latvian, Lithuanian, Malay, Malayalam, Marathi, Persian, Polish, Portuguese, Romanian, Russian, Slovak, Slovenian, Spanish, Swahili, Swedish, Tamil, Telugu, Thai, Turkish, Ukrainian, Urdu, Vietnamese.

The impact and significance of AI is profound and is taking the world by storm. It is arguably the most transformative technology since the invention of the Internet itself, affecting almost every industry—medical, legal, education, media, and especially, language. It is our belief that a tool of this magnitude must be employed for the kingdom of God and the Gospel. The pace at which these tools are advancing allows us to achieve a high level of accuracy and natural-sounding voice that was never before possible.

Full integration for broadcasters and users.

Global Sermons is fully integrated into the SermonAudio experience for both broadcasters and users. For such a complex feature, we've made it incredibly easy for churches to globalize any sermon into multiple languages using an entirely new Globalize tab on any sermon edit page.

For users, we've made it equally easy to enjoy a Global Sermon on both the website as well as our mobile apps. A sermon that has been globalized is easy to identify visually with the blue border and icons that distinguish it from other sermons.

We've also provided a number of Learn tutorials to help guide you through the concepts and procedures of Global Sermons.

Safeguards for quality.

Everyone knows that while AI is very clever, it's not perfect. We take sermons pretty seriously and want to reach the highest standard of translation possible. To achieve this, we have established 3 safeguards for quality.

Smart Edit.

The first step is to ensure that the source transcript is as accurate as possible. Powered entirely by our own Vault AI, Smart Edit helps to remove repetitions, sentence fragments, and smooths out those little faux pas that are common in extemporaneous speaking. It even works to flatten idioms into their core meanings. Learn more.

The AI Process.

We always aim to use the largest and most capable AI models available. But even more important than model size is the method by which we use them. Over time, we’ve developed an iterative process that enables us to achieve exceptional accuracy.

Facilitating Human Translators.

As a final safeguard, we've worked hard to facilitate human oversight of the translation work by supporting an entirely new translator role to be assigned to users. This allows them to log into the Dashboard and work independently within their own interface bringing global collaboration to a whole new level!

Conclusion.

The real beauty of Global Sermons is that translations can go from any language to any language. So that a sermon preached in Spanish could be enjoyed by a man in China, or a sermon preached in Telugu could be enjoyed by a man in France. It's an incredible time to be alive.

Because we are still relying on the bigger outside AI models to do the heavy lifting of translation and voicing at this stage, there is a modest cost associated with each Global Sermon order of $5/language per sermon.

We would encourage churches to budget for Global Sermons accordingly, especially for important messages or Gospel presentations that may be good candidates to globalize into multiple languages—or even every language.

The world is listening.

"We do hear them speak in our tongues the wonderful works of God." — Acts 2:11

SA Spotlight